Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Форум библиотеки "Пазлы" _ Проблемы и пожелания _ Библиотеке требуется помощь

Автор: Doddy 7.3.2008, 9:30

Скопилось очень много книг разных форматов (djvu, pdf, chm, html и др.), плюс есть много невычитанных книг в формате док. Если есть время и желание заняться конвертацией, распознаванием, форматированием и вычиткой текста - был бы очень благодарен!!!

Часто требуется помощь переводчиков. 1-2 листа - аннотации к книге, информация об авторе и т.д. Тоже был бы рад помощи!

Автор: Раечка 17.3.2008, 11:18

Не знаю, смогу ли помочь, ибо чайниковатая я личность, но тем не менее...
Сайт такой классный-спасибо вам!
и очень хочется помочь, по мере сил и времени...
Подумайте, что я могу сделать -может прочитать-упорядочить что-то, может с англ.перевести, я со словарем могу....с французского-может дочь помочь
Ответить можете на мыло

Автор: Doddy 30.3.2008, 19:05

Нужен человек, дружащий с аудированием, т.е. хорошо воспринимающий английский на слух.
Порекомендовали сильно фильм про 2012 год "Esoteric Agenda". Что бы донести фильм до нашего зрителя нужны субтитры. На английском, или любом другом языке - перерыл все - нету. Может кто помочь?

Автор: maratt 20.10.2008, 21:53

Doddy, хочу попробывать перевести в электронный вариант книгу "тайна русского алфавита". что-то ещё нужно кроме сканера и программы распознавателя. всмысле нуансы какие-то есть при создании электронной версии? ohmy.gif

Автор: Doddy 21.10.2008, 6:27

Сканер, Файнридер и ТЕРПЕНИЕ!!!

Автор: maratt 1.11.2008, 22:00

книгу скопировал. отправляю в word, в ворде страницы получаются перепутаными sad.gif (на одной стороне стр.2 на другой стр.7)
и текст в ворде разбивается по своему.

Автор: Doddy 2.11.2008, 7:10

Цитата(maratt @ 1.11.2008, 23:00) *
книгу скопировал. отправляю в word, в ворде страницы получаются перепутаными sad.gif (на одной стороне стр.2 на другой стр.7)
и текст в ворде разбивается по своему.


Вот каждый раз сортирую, расставляю, форматирую, вычитываю.... Это непростой труд...

Книгу, кстати, не получил пока. Может стоит и в картинках прислать тогда, чтоб проще разбираться было?

Автор: maratt 2.11.2008, 7:23

Цитата(Doddy @ 2.11.2008, 5:10) *
Вот каждый раз сортирую, расставляю, форматирую, вычитываю.... Это непростой труд...

Книгу, кстати, не получил пока. Может стоит и в картинках прислать тогда, чтоб проще разбираться было?


в картинках книга будет весить около 400 мегов sad.gif .

Автор: Doddy 4.11.2008, 6:12

Цитата(maratt @ 2.11.2008, 7:23) *
в картинках книга будет весить около 400 мегов sad.gif .

Уууууу....

Автор: Инниска 6.11.2008, 18:39

Могу, если потребуется помочь с переводом с английского. Будет качественно. А могу попробовать отсканировать Многомерную медицину Пучко, если она нужна, а то может она где-нибудь есть уже...

Автор: Doddy 7.11.2008, 6:21

Цитата(Инниска @ 6.11.2008, 19:39) *
Могу, если потребуется помочь с переводом с английского. Будет качественно. А могу попробовать отсканировать Многомерную медицину Пучко, если она нужна, а то может она где-нибудь есть уже...


Спабо, Инниска, насчет английского - учел!!!
Пучко у меня есть "Биолокация для всех", но текст отдельно, рисунки отдельно, никак руки не дойдут собрать воедино. Других ее книг нету, буду рад если поделитесь smile.gif

Автор: LunaQ 10.12.2008, 22:09

Цитата(Doddy @ 30.3.2008, 19:05) *
Нужен человек, дружащий с аудированием, т.е. хорошо воспринимающий английский на слух.
Порекомендовали сильно фильм про 2012 год "Esoteric Agenda". Что бы донести фильм до нашего зрителя нужны субтитры. На английском, или любом другом языке - перерыл все - нету. Может кто помочь?



Нагуглил транскрипцию фильма на английском языке, сделал машинный перевод, но он ужасен. Может кто-нибудь помочь, корректно перевести?:
http://rghost.ru/60728

Автор: Инниска 11.12.2008, 11:33

Попробуем...

Автор: LunaQ 12.12.2008, 17:35

Цитата(Инниска @ 11.12.2008, 11:33) *
Попробуем...


Спасибо Инниска! smile.gif

Автор: Инниска 7.1.2009, 11:16

Ну вот перевод почти закончен, скачала сам фильм, мне надо будет его просмотреть, чтобы заполнить некоторые проблы перевода, ну и стилистически "отшлифовать" текст. Он в самом фильме идет так быстро, как же к нему титры делать, ведь их едва ли можно успеть прочитать?

Автор: LunaQ 18.1.2009, 10:49

Цитата(Инниска @ 7.1.2009, 11:16) *
Ну вот перевод почти закончен, скачала сам фильм, мне надо будет его просмотреть, чтобы заполнить некоторые проблы перевода, ну и стилистически "отшлифовать" текст. Он в самом фильме идет так быстро, как же к нему титры делать, ведь их едва ли можно успеть прочитать?


Это здорово!, а то транскрипция фильма начинается не с самого начала, титры буду стараться вместить по времени, у болгаров как-то получилось.

Автор: Инниска 18.1.2009, 12:44

Да, знаете, я только потому и задерживаюсь, что скаченный мной фильм имеет значительно больше текста (фильм длиться 2ч.06 мин.), чем в данных мне транскрипциях,а одной части про войну в заливе и Ираке вообще нет. И вообще много мест по ходу фильма в тексте не отражено. Стараюсь скорее закончить, но работать могу только ночью.

Автор: LunaQ 18.1.2009, 16:35

Цитата(Инниска @ 18.1.2009, 12:44) *
Да, знаете, я только потому и задерживаюсь, что скаченный мной фильм имеет значительно больше текста (фильм длиться 2ч.06 мин.), чем в данных мне транскрипциях,а одной части про войну в заливе и Ираке вообще нет. И вообще много мест по ходу фильма в тексте не отражено. Стараюсь скорее закончить, но работать могу только ночью.

Да, действительно, проверил, фильм длится 2ч.06м.25с., транскрипция делалась с обрывков выложенных на ютубе. Огромное спасибо за труд! В будни, так же, к компьютеру добираюсь только после полуночи.

Автор: Другой 27.1.2009, 14:18

Мои приветы! Искал в инете перевод к "Esoteric Agenda", наткнулся на ваш форум!
Поделитесь титрами, пли-и-зззз!!! Инниска где ты?
За ранее спасибо, счастья и улыбок wink.gif

Автор: Doddy 28.1.2009, 7:05

Цитата(Другой @ 27.1.2009, 15:18) *
Поделитесь титрами, пли-и-зззз!!! Инниска где ты?


Еще не готов перевод smile.gif)

Автор: Другой 16.2.2009, 7:53

Всем привэт! Как с переводом дела? smile.gif

Автор: Doddy 16.2.2009, 21:24

Цитата(Другой @ 16.2.2009, 7:53) *
Всем привэт! Как с переводом дела? smile.gif


Думаю, до середины марта можно будет скачать дублированный фильм

Автор: Atan3 18.2.2009, 23:40

Могу помочь с ивритом rolleyes.gif А также с "причесыванием" книг в ворде (например ту же Биолокацию, начала читать, а рисунков нет), очень быстро набираю текст. Ну что еще, ну не знаю, предлагайте, чем смогу.

Автор: Doddy 19.2.2009, 6:29

Цитата(Atan3 @ 18.2.2009, 23:40) *
Могу помочь с ивритом rolleyes.gif А также с "причесыванием" книг в ворде (например ту же Биолокацию, начала читать, а рисунков нет), очень быстро набираю текст. Ну что еще, ну не знаю, предлагайте, чем смогу.


Спасибо! Биолокация - востребована. Рисунки у меня все есть отдельным файлом, но там по тексту на одни и те же картинки столько ссылок, что я. пытаясь разобраться, каждый раз пугаюсь, плюю и занимаюсь чем-то менее трудоемким. Хотите картинок отдельно? smile.gif)

Автор: Atan3 19.2.2009, 13:10

Цитата(Doddy @ 19.2.2009, 6:29) *
Спасибо! Биолокация - востребована. Рисунки у меня все есть отдельным файлом, но там по тексту на одни и те же картинки столько ссылок, что я. пытаясь разобраться, каждый раз пугаюсь, плюю и занимаюсь чем-то менее трудоемким. Хотите картинок отдельно? smile.gif)

Присылайте, конечно, может параллельно чтению и разберусь

Автор: Atan3 21.2.2009, 17:58

Глупый может вопрос, но в каком формате должна быть книга? Все ссылки на список литературы, то бишь заявления не голословны, номер ссылки-номер книги. Елинственное, может рисунки расположить не отдельно, а сразу под описываемым текстом?

Автор: Doddy 21.2.2009, 22:15

Цитата(Atan3 @ 21.2.2009, 17:58) *
Глупый может вопрос, но в каком формате должна быть книга? Все ссылки на список литературы, то бишь заявления не голословны, номер ссылки-номер книги. Елинственное, может рисунки расположить не отдельно, а сразу под описываемым текстом?


У меня папочка с картинками дома, а я там окажусь только в марте. Вы в сети где-то нашли книжицу? Безусловно, удобнее сразу под картинками, но беда в том, что одни и теже картинки по 30 раз вставлять придется...

Автор: Другой 13.3.2009, 7:27

Цитата(Doddy @ 16.2.2009, 22:24) *
Думаю, до середины марта можно будет скачать дублированный фильм


Привет! Какие новости?

Автор: kontrafakt 23.3.2009, 9:14

Уже 2 месяца заглядываю на ваш форум и жду перевода)) Пришлось зарегаться. Ну так что там с переводом?)) Поделитесь инфой пожалуйста.

Автор: Другой 23.3.2009, 12:16

Я тоже с нетерпением жду, не дождусь smile.gif

Автор: kontrafakt 5.4.2009, 15:05

ап

какие новости? rolleyes.gif

Автор: Doddy 6.4.2009, 4:47

Цитата(kontrafakt @ 5.4.2009, 16:05) *
ап
какие новости? rolleyes.gif


Уже полностью дублировано 20 минут фильма. При хороших раскладах, за неделю мог бы быть готов, но слишком много всего требует внимания... Пожалуйста, потерпите еще немного...

Хотя вещица получается двойственная...

Автор: kontrafakt 6.4.2009, 18:09

Цитата(Doddy @ 6.4.2009, 5:47) *
Уже полностью дублировано 20 минут фильма. При хороших раскладах, за неделю мог бы быть готов, но слишком много всего требует внимания... Пожалуйста, потерпите еще немного...

Хотя вещица получается двойственная...

Ну, хоть какие-то новости smile.gif
Что значит двойственная?

Автор: Doddy 7.4.2009, 6:04

Для особо нетерпеливых могу выложить текст, но его нужно сильно править для читабельности...

Двойственный - значит некоторые вещи являются открытием, а некоторые кажутся откровенным бредом...

Автор: kontrafakt 7.4.2009, 19:54

Я потерплю, спасибо))

Автор: LunaQ 12.4.2009, 1:24

rolleyes.gif Подождем конечно, дубляж получше субтитров будет smile.gif

Автор: Doddy 23.4.2009, 17:55

Если у кого-то из англоговорящих будет свободная минутка - не поможете с переводом 2-х статей

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/01/04/AR2009010401941_pf.html
http://www.engineering.ualberta.ca/nav02.cfm?nav02=47557&nav01=18430

Нужны для наполнения ветки http://e-puzzle.ru/forum/index.php?showtopic=350

Автор: Другой 12.5.2009, 7:57

Приветы!

Как с фильмом?

Автор: kontrafakt 15.5.2009, 11:44

sad.gif

Автор: Другой 15.5.2009, 13:56

sad.gif sad.gif sad.gif пыпэцц

Автор: Doddy 15.5.2009, 14:12

На 2 недели уходил в горы, только вернулся...
Ребят, ну не успеваю все сразу, уж не обессудьте...

Автор: LunaQ 17.5.2009, 0:55

Цитата(Doddy @ 15.5.2009, 14:12) *
На 2 недели уходил в горы, только вернулся...
Ребят, ну не успеваю все сразу, уж не обессудьте...


rolleyes.gif Да, подождем, не в лом.

Автор: Другой 9.6.2009, 6:42

Кина не будет?! sad.gif

Автор: kontrafakt 16.6.2009, 11:16

мде... unsure.gif

Автор: LunaQ 16.6.2009, 20:13

мдя... rolleyes.gif laugh.gif

Автор: Doddy 17.6.2009, 5:12

Ситуация была такова, что свободного времени было много, сейчас обстоятельства изменились.
Готово 48 минут. От "мде" и "мдя" свободное время не появляется... А как только появляется - занимаюсь фильмом.
Возможно, стопор еще и в том, что мне не нравится результат... Но продолжать буду.
Для нетерплячек - вот текст, с которого осуществялась начитка...
Если у кого-то получится сделать все быстрее - буду только рад...  Мой_перевод.doc ( 323,5 килобайт ) : 0

Автор: LunaQ 17.6.2009, 20:51

Цитата(Doddy @ 17.6.2009, 6:12) *
Если у кого-то получится сделать все быстрее - буду только рад...  Мой_перевод.doc ( 323,5 килобайт ) : 0

Спасибо за труд! Не обращайте внимание на мде и мдя, это "выражение", что Ваш труд кому-то очень нужен.
Почему-то не получается скачать текст перевода, пробовал в опере и IE, появляется сообщение об ошибке:
Обнаружена ошибка. Если вам неизвестны причины ошибки, попробуйте обратиться к разделам помощи.
Причина:
У вас нет доступа к этой странице или функции. Если вы не авторизованы, можете сделать это, используя форму ниже, а затем попробовать снова.

Может на какой-нибудь обменник зальете?

Автор: Doddy 18.6.2009, 5:45

Цитата(LunaQ @ 17.6.2009, 20:51) *
Может на какой-нибудь обменник зальете?


http://depositfiles.com/files/g8ae1nhj5получается? Нет, залью на любой другой, или намылю...

Автор: LunaQ 18.6.2009, 23:59

Цитата(Doddy @ 18.6.2009, 6:45) *
http://depositfiles.com/files/g8ae1nhj5получается? Нет, залью на любой другой, или намылю...

Получилось, Спасибо!

Автор: kontrafakt 16.7.2009, 19:53

Эммм... и все же я дождусь перевода smile.gif
Хотелось бы узнать, сколько еще осталось. Хотя бы примерно (=

Автор: Doddy 17.7.2009, 5:45

Цитата(kontrafakt @ 16.7.2009, 20:53) *
Эммм... и все же я дождусь перевода smile.gif
Хотелось бы узнать, сколько еще осталось. Хотя бы примерно (=


sad.gif((
Боюсь, что не скоро. Чувствую себя "свистком", который понаобещал, но не делает, но, поверьте - СЛИШКОМ МНОГО ВСЕГО. А сейчас еще пойдут длительные командировки sad.gif
Доделаю однозначно, незавершенные дела тянут энергию... Но когда?

Автор: kontrafakt 17.7.2009, 19:27

Ну что же делать, будем ждать smile.gif

Автор: Kelt 8.9.2009, 22:43

Здравствуйте! Если еще актуально, готов помочь с конвертацией и вычиткой текстов. Огромную скорость выполнения гарантировать не могу, но обещаю особо не затягивать.

С уважением,
Kelt.

Автор: Doddy 9.9.2009, 6:08

Цитата(Kelt @ 8.9.2009, 23:43) *
Здравствуйте! Если еще актуально, готов помочь с конвертацией и вычиткой текстов.


Спасибо за предложение! Если появится время и желание - http://depositfiles.com/files/lehwtd0bx - Пучко "Многомерная медицина".

Автор: Другой 8.10.2009, 15:15

а что с фильмом? перевод? smile.gif

Автор: Doddy 9.10.2009, 9:48

Цитата(Другой @ 8.10.2009, 15:15) *
а что с фильмом? перевод? smile.gif


Расстановка застопорилась на 56:07. Но дви-и-и-и-и-и-и-ижется sad.gif smile.gif

Автор: Doddy 17.10.2009, 16:12

Дорогие знатоки английского!!!
Если вдруг станет интересно, а заодно и время свободное будет - было бы очень любопытно ПОЛНОЦЕННО почитать (а не в меру своих поверхностных знаний английского) эссе, которое написал филлиппинец, Vinstonas Wu - ответы на основные 30 "аргументов" псевдоучёных-псевдоскептиков против существования паранормальных феноменов...

http://www.debunkingskeptics.com/Contents.htm

Автор: Алексей777 7.2.2010, 20:39

Прошу прощения, что пишу в данной ветке, только зарегистрировался
и права создавать новые темы пока нет.

После обновления сайта недоступны для скачивания книги,
пробовал как новые, например последняя ссылка

Download : Бетти Эдвардс – Художник внутри вас
http://www.e-puzzle.ru/page.php?id=2703&a=dl

так и старые, после нажатия на ссылку, открывается пустая страница поиска
я так понимаю, что неправильно формируется конец адреса в адресной строке
в примере выше вместо &a=dl должно быть чтото другое.

Спасибо. Надеюсь что эта ошибка будет исправлена в ближайшем будущем.

Автор: Doddy 8.2.2010, 6:31

Цитата(Алексей777 @ 7.2.2010, 20:39) *
После обновления сайта недоступны для скачивания книги,
после нажатия на ссылку, открывается пустая страница поиска
Спасибо. Надеюсь что эта ошибка будет исправлена в ближайшем будущем.


Добрый день, Алексей!
Только что проверил тремя браузерами. Все отлично скачивается и переходится.

Данная "ошибка" может возникать только в одном случае: если кто-то у себя на сайте размещает ПРЯМЫЕ ссылки для закачки на книги, а не на пазловские странички, содержащие описание и уже непосредственно ссылку... Это называется антилич. Удачи!

Автор: Алексей777 8.2.2010, 20:46

Спасибо разобрался. Скачивание книг работает.

В IE действительно без проблем скачивает.

Но я пользуюсь Opera. В ней данный эффект возник недавно,
у меня в Opera в пункте Инструменты->Быстрые настройки
был выключен пункт Отправлять данные о ссылающейся странице
и поэтому открывалась пустая страница поиска.
Включил и все заработало как надо. Когда этот пункт включен
это помогает сбору статистики авторам сайтов кто с какой странички пришел.
Буду включать когда это необходимо...

Автор: Doddy 8.2.2010, 21:34

Цитата(Алексей777 @ 8.2.2010, 21:46) *
Инструменты->Быстрые настройки
был выключен пункт Отправлять данные о ссылающейся странице
и поэтому открывалась пустая страница поиска.

Любопытно... Сейчас поковыряюсь

Автор: LLen 24.8.2011, 21:02

Привет всем, нужна помощь - я тут, понимаю хорошо в программах, имею сканер , принтер, фотошоп и все что надо и не надо для компа, умею делать сайты. Не знаю что еще?

Автор: Doddy 25.8.2011, 5:10

Цитата(LLen @ 24.8.2011, 21:02) *
Привет всем, нужна помощь - я тут, понимаю хорошо в программах, имею сканер , принтер, фотошоп и все что надо и не надо для компа, умею делать сайты. Не знаю что еще?


Есть более 1000 книг в форматах pdf, djvu и прочих, ждущих своей очереди на преобразование в формат doc. Основная помощь сейчас - это распознавание этих книг, переформатирование и вычитка. Готов, LLen?

Автор: Doddy 10.9.2011, 14:21

Производя зачистку компа обнаружил недоделанный "Эзотерический план" - простии-и-и-ите меня все, кому обещал. Все, что было готово свел и выложил http://rutube.ru/tracks/4799752.html?v=cea5c818f540c55a955c0095ec2f95ee. Реально бредовато получилось, потому и продолжать желания нет...

Автор: Lermk 26.12.2011, 0:42

Цитата(Doddy @ 25.8.2011, 6:10) *
Есть более 1000 книг в форматах pdf, djvu и прочих, ждущих своей очереди на преобразование в формат doc. Основная помощь сейчас - это распознавание этих книг, переформатирование и вычитка. Готов, LLen?


Могу помочь...

Автор: Doddy 26.12.2011, 6:24

Цитата(Lermk @ 26.12.2011, 0:42) *
Могу помочь...


Lermk, спасибо за предложение!
Готов выслать на мыло или выложить на файлообменник с пяток каких-нибудь книжиц в pdf или djvu для начала

Автор: Lermk 30.12.2011, 9:29

Цитата(Doddy @ 26.12.2011, 7:24) *
Lermk, спасибо за предложение!
Готов выслать на мыло или выложить на файлообменник с пяток каких-нибудь книжиц в pdf или djvu для начала



Doddy, залейте плз на файлообменник (ifolder, deposit или др, только не letitbit, я с ним не дружу...)

Автор: Mea 30.12.2011, 14:42

Нужен будет письменный перевод с английского- "звоните".

Русская версия test